Unit 4 New Challenges
Space: The Final Frontier
우주: 마지막 미개척지
The need to explore new frontiers like the Arctic and the American West may have been sparked by curiosity, but a major reason was to discover new resources.
북극과 미국 서부와 같은 새로운 미개척지를 탐험할 필요성은 호기심에 의해 촉발되었을 수 있지만, 주요 원인은 새로운 자원을 발견하는 것이었다.
Without new resources and technology, the Industrial Revolution of the 19th century would not have led to the rise of new industries and the growth of cities.
새로운 자원과 기술이 없었다면 19세기 산업혁명은 새로운 산업의 부상과 도시의 성장으로 이어지지 않았을 것이다.
In the late 20th century, the Information Technology Revolution connected the world and transformed economies.
20세기 후반, 정보 기술 혁명은 세계를 연결했고 경제를 변화시켰다.
Now, it seems that space is the latest frontier for entrepreneurs to explore.
이제 우주는 기업가들이 탐험할 가장 최근의 미개척지인 것 같다.
Finding new resources and exploring the unique environment are new opportunities for those who dare to take up the challenge.
새로운 자원을 찾고 독특한 환경을 탐험하는 것은 도전을 대담하게 받아들이는 사람들에게 새로운 기회이다.
Asteroid Mining
소행성 채굴
The solar system is composed of many rocks floating in space.
태양계는 우주에 떠 있는 많은 바위들로 구성되어 있다.
The large ones are called planets, and the smaller ones are called asteroids.
큰 것은 행성, 더 작은 것은 소행성이라고 불린다.
Research has shown that asteroids contain valuable resources like gold and rare earth elements.
연구는 소행성들이 금과 희토류 원소와 같은 귀중한 자원을 포함하고 있다는 것을 보여준다.
For example, one asteroid, 16 Psyche, is reported to consist mainly of gold and other precious metals, whose value is equal to billions of dollars per person on Earth.
예를 들어, 한 소행성인 16 프시케는 주로 금과 다른 귀금속으로 구성된 것으로 알려져 있는데, 그 가치는 지구에 있는 한 사람당 수십억 달러에 해당한다.
From a space explorers’ perspective, however, the most valuable resources from asteroids are neither valuable precious metals nor rare mineral deposits.
그러나 우주 탐험가들의 관점에서 보면 소행성의 가장 귀중한 자원은 값비싼 귀금속도, 희귀 광물 매장 층도 아니다.
That valuable resource could actually be water, and it seems to have been overlooked because it doesn’t seem as exciting as gold.
그 귀중한 자원은 사실 물일 수도 있는데, 그것은 금만큼 흥미진진해 보이지 않아 간과된 것처럼 보인다.
Water is expensive to transport into space due to its weight and volume.
물은 무게와 부피 때문에 우주로 운송하는 데 비용이 많이 든다.
Having a space station with sufficient water supplies in orbit around Earth would make space explorations much easier.
지구 궤도상에 충분한 물 공급량을 갖춘 우주 기지가 있는 것은 우주 탐험을 훨씬 더 쉽게 만들 것이다.
No one knows for sure what asteroid mining will look like, but it seems that robotic mining is most likely.
소행성 채굴이 어떤 모습일지는 아무도 확실히 모르지만, 로봇 채굴이 가장 가능성이 높은 것 같다.
Robots will be sent to dig for target materials and send them back towards Earth.
로봇들은 목표 물질들을 채굴해서 그것들을 지구에 보내기 위해 파견될 것이다.
They will be programmed to explore the surface and identify materials, and be equipped for tasks such as drilling, collecting, and transporting.
그들은 표면을 탐사하고 물질을 식별하도록 프로그래밍이 될 것이며 시추, 수집 및 운송과 같은 작업을 위한 장비를 갖출 것이다.
They may work independently or be controlled remotely from Earth.
그것들은 독립적으로 작동하거나 지구에서 원격으로 제어될 수 있다.
Unfortunately, these types of robots have yet to be developed since the technology is still young.
안타깝게도, 이런 종류의 로봇은 여전히 기술이 미숙하기 때문에 아직 개발되지 않았다.
As technology continues to develop, better methods for obtaining materials will undoubtedly emerge.
기술이 계속 발전함에 따라, 물질을 얻는 더 나은 방법은 의심할 여지 없이 등장할 것이다.
Off-Earth Manufacturing
지구 밖에서의 제조
Being on the International Space Station (ISS) is a unique experience.
국제우주정거장(ISS)에 있는 것은 독특한 경험이다.
Astronauts live and work in microgravity, floating around instead of walking.
우주 비행사들은 걷는 대신에 떠다니며 극미 중력 속에서 살고 일한다.
Researchers get to see Earth from a completely new perspective, and they get to work on important scientific research in conditions that are different from Earth’s.
연구자들은 지구를 완전히 새로운 관점에서 보게 되고, 그들은 지구와는 다른 조건에서 중요한 과학적 연구를 하게 된다.
Many manufacturers are interested in manufacturing in space because the quality of a lot of products manufactured on Earth is influenced by temperature, pressure, radiation, and even the effects of gravity.
많은 제조업체가 우주에서 제조하는 데 관심이 있는데 왜냐하면 지구에서 제조되는 많은 제품의 품질은 온도, 압력, 방사선 및 심지어 중력에 의해서도 영향을 받기 때문이다.
Creating good conditions for certain types of manufacturing on Earth requires the use of a lot of energy and resources, but those conditions occur naturally in space.
지구에서 특정 유형의 제조에 적합한 조건을 만드는 데 많은 에너지와 자원이 요구되지만, 그러한 조건은 우주에서 자연적으로 발생한다.
Drugs, beauty and food products, and advanced materials are all potential candidates to be tested and produced in space.
의약품, 미용 및 식품 제품과 첨단 재료는 모두 우주에서 실험되고 생산될 수 있는 잠재적인 후보이다.
For example, without the effects of gravity, products that require a uniform quality like cosmetics would be easier to mix.
예를 들어, 중력의 영향이 없다면, 화장품처럼 균일한 품질을 요구하는 제품은 혼합하기가 더 쉬울 것이다.
Other materials like 3D printed skin or muscle benefit from low pressure and gravity too.
3D 프린터로 인쇄된 피부나 근육과 같은 다른 재료들도 낮은 압력과 중력의 혜택을 받는다.
Although the sun’s radiation can be unhealthy for our skin, getting away from the protective effects of the atmosphere could also benefit the testing of products.
비록 태양의 방사선이 우리의 피부에 좋지 않을 수 있지만, 대기의 보호 효과로부터 벗어나는 것은 제품의 테스트에도 도움이 될 수 있다.
For example, fabrics and skin creams could be tested for their ability to protect against solar radiation.
예를 들어, 직물과 피부용 크림은 태양 복사로부터 보호하는 그것들의 능력에 대한 테스트를 받을 수 있다.
Also, semiconductors and glass communication cables could be produced with higher purity and fewer faults.
또한, 반도체와 유리 통신 케이블은 더 높은 순도와 더 적은 결함으로 생산될 수 있다.
Space technology has advanced greatly, and it seems that the cost of running a space program and improving it has decreased substantially since ambitious entrepreneurs have joined the adventure.
우주 기술은 크게 발전했고, 야심 찬 기업가들이 모험에 동참한 이후 우주 프로그램을 운영하고 이를 개선하는 비용이 크게 줄어든 것으로 보인다.
The conditions in space open up the possibility of manufacturing newer and better products.
우주의 조건은 더 새롭고 좋은 제품을 제조할 수 있는 가능성을 열어준다.
Challenges remain, but it’s not unreasonable to imagine sending a message from a device equipped with semiconductors that were produced in space.
어려운 점은 남아 있지만, 우주에서 생산된 반도체가 장착된 장치에서 메시지를 보내는 것을 상상하는 것은 무리가 아니다.
The space project will ultimately reach a point where adventurous minds and their technological innovations will be able to travel safely to stars beyond the solar system.
우주 프로젝트는 결국에 가서는 모험심 강한 정신들과 그들의 기술 혁신이 태양계 너머에 있는 별까지 안전하게 여행할 수 있는 지점에 도달할 것이다.
The resources required to drive economic activity that have existed far beyond the reach of humanity are becoming much more reachable.
인류의 손이 닿지 않는 먼 곳에 존재했던, 경제 활동을 추진하는 데 필요한 자원들이 훨씬 더 많이 도달 가능해졌다.
The question is no longer about how; it’s about when.
문제는 더 이상 어떻게의 문제가 아니라 언제의 문제이다