Lesson 2 Passion for Fashion
How Fashion Items Got Their Names
패션 아이템은 어떻게 그 이름을 얻게 되었을까
Do you know what a jumpsuit is?
여러분은 점프수트가 무엇인지 아시나요?
It is usually a single item that covers your whole body, even your arms and legs.
그것은 보통 팔과 다리까지 당신의 몸 전체를 덮는 단일 아이템입니다.
It is easy and quick to put on and to take off.
그것은 입고 벗기에 쉽고 빠릅니다.
As the name indicates, the jumpsuit began as clothing for jumping from planes.
그 이름이 나타내듯이, 점프수트는 비행기에서 뛰어내리기 위한 옷으로 시작되었습니다.
Later, designers transformed this functional design into luxurious women’s fashion items seen in fashion shows around the world.
나중에, 디자이너들이 이 기능적인 디자인을 전 세계 패션쇼에서 볼 수 있는 고급스러운 여성 패션 아이템으로 변형하였습니다.
Like the jumpsuit, there are other fashion items with interesting stories about how they got their names.
점프수트처럼, 어떻게 그 이름을 얻게 되었는지에 관한 재미있는 이야기가 있는 다른 패션 아이템들이 있습니다.
Sneak Up in Sneakers
스니커즈를 신고 몰래 다가가다
You have probably owned a pair of sneakers for everyday activities or sports.
여러분은 아마도 일상적인 활동이나 운동을 위한 스니커즈(운동화) 한 켤레를 가지고 있을 것입니다.
They are a type of athletic shoe designed specifically to be worn for physical activities and sports.
스니커즈는 신체 활동과 운동을 할 때 신도록 특별히 디자인 된 운동화의 한 종류입니다.
So, why are they called sneakers?
그렇다면, 그것은 왜 스니커즈라고 불릴까요?
The name “sneakers” is derived from the term “to sneak up.”
‘스니커즈’라는 이름은 ‘sneak up(몰래 다가가다)’이라는 용어에서 유래되었습니다.
Due to the fact that sneakers’ soles are mostly made of rubber, they make little noise when people walk.
스니커즈의 밑창이 대부분 고무로 만들어졌다는 사실 때문에, 그것은 사람들이 걸을 때 소리가 거의 나지 않습니다.
This allows people who are wearing them to sneak up on others.
이로 인해 그것을 신은 사람들은 다른 사람들에게 몰래 다가갈 수 있습니다.
Before rubber, leather was used for the sole of shoes.
고무 이전에는 가죽이 신발의 밑창으로 사용되었습니다.
Traditional leather shoes make a lot of noise, and it is easier to hear the person wearing them.
전통적인 가죽 신발은 소리가 많이 나고, 그것을 신은 사람의 소리가 더 잘 들립니다.
However, with sneakers, you can quietly sneak up on your friends and surprise them.
그러나 스니커즈를 신으면, 여러분은 친구들에게 조용히 몰래 다가가서 그들을 놀라게 할 수 있습니다.
Blue Jeans from Genoa
제노바에서 온 청바지
Whether they are loose fit or slim fit, most of you have at least one pair of blue jeans.
느슨한 핏이든 딱 붙는 핏이든, 여러분 대부분은 적어도 한 벌의 청바지를 가지고 있습니다.
They were named “jeans” because they were made of jean, a sort of tough cotton cloth.
그것은 ‘jeans’라고 이름 지어졌는데, 그것이 질긴 면포의 일종인 jean으로 만들어졌기 때문입니다.
The word jean is a modification of Gênes, the French name of the Italian city of Genoa.
jean이라는 단어는 이탈리아의 도시 Genoa의 프랑스식 이름인 Gênes의 변형입니다.
In the 17th and 18th centuries, Genoa was a major center for trade.
17세기와 18세기에 Genoa는 무역의 주요 중심지였습니다.
Sailing merchants from Genoa traded their goods throughout Europe, particularly in England and France.
Genoa 출신의 항해하는 상인들은 유럽 전역, 특히 영국과 프랑스에서 그들의 상품을 거래했습니다.
One of the items that made Genoa famous was a strong cotton cloth, ideally suited to making tough work clothes.
Genoa를 유명하게 만든 물품 중 하나는 튼튼한 면포로, 질긴 작업복을 만들기에 이상적으로 적합했습니다.
The cloth was most likely colored blue.
그 천이 아마도 파란색이었던 것 같습니다.
French was widely spoken in Europe at that time, so the cloth was called “bleu de Gênes” (the blue of Genoa).
프랑스어가 당시 유럽에서 널리 사용되었고, 그래서 그 천은 ‘bleu de Gênes’(Genoa의 파란색)라고 불렸습니다.
This is how the pants made with “bleu de Gênes” became known as blue jeans in English.
이렇게 해서 ‘bleu de Gênes’로 만들어진 바지가 영어로 blue jeans(청바지)라고 알려지게 된 것입니다.
A Man in a Tuxedo in Tuxedo Park
턱시도 파크의 턱시도를 입은 남자
People wear tuxedos when a formal dress code is required, like for the opera, dinner parties, or awards shows.
사람들은 오페라, 저녁 파티, 또는 시상식과 같이 격식 있는 복장 규정이 요구될 때 턱시도를 입습니다.
The tuxedo likely got its name from Tuxedo Park, one of the first gated communities in New York.
턱시도는 아마도 뉴욕의 첫 번째 외부인 출입 제한 주택지 중 하나인 Tuxedo Park에서 그 이름을 얻게 된 것 같습니다.
In the late 19th century, men usually wore jackets with long tails that reached their knees on formal occasions.
19세기 후반, 남자들은 보통 격식 있는 행사 때 무릎까지 닿는 긴 꼬리가 달린 재킷을 입었습니다.
One evening, a man showed up with a short black jacket without tails in Tuxedo Park.
어느 날 저녁, Tuxedo Park에 한 남자가 꼬리가 없는 짧은 검정색 재킷을 입고 나타났습니다.
The male guests who stayed there were fascinated by the new jacket and started to wear the same style.
그곳에 있던 남자 손님들은 그 새로운 재킷에 매료되어 같은 스타일을 입기 시작했습니다.
Later, more people asked their tailors to make them a jacket “like the one worn in Tuxedo Park.”
나중에 더 많은 사람들이 그들의 재단사에게 ‘Tuxedo Park에서 입은 것과 같은’ 재킷을 만들어 달라고 요청했습니다.
At first, this style of jacket was considered less formal than one with long tails.
처음에, 이 스타일의 재킷은 긴 꼬리가 달린 재킷보다 덜 격식 있는 것으로 여겨졌습니다.
As more and more men wore the shorter style, it eventually replaced the longer version.
점점 더 많은 남자들이 더 짧은 스타일을 입으면서, 그것은 결국 더 긴 버전을 대체하게 되었습니다.
Now men’s formal wear is the tuxedo.
이제 남자들의 격식을 갖춘 옷은 턱시도입니다.
Isn’t it ironic that the tuxedo was not originally considered very formal, but now it is the most formal clothing men wear?
턱시도가 원래는 그렇게 격식을 갖춘 것으로 여겨지지 않았지만, 이제는 남성이 입는 가장 격식을 갖춘 옷이라는 것이 역설적이지 않나요?
Flip-flops, Flip-flop
플립플롭이 플립플롭하다
On beaches and at pools, everyone seems to wear simple shoes with a band across the top of the foot and between the big toe and second toe.
해변과 풀장에서, 모든 사람들은 발등과 엄지발가락과 검지발가락 사이를 가로지르는 끈이 있는 간단한 신발을 신는 것처럼 보입니다.
Amazingly, they are one of the oldest shoes in history.
놀랍게도, 그것들은 역사상 가장 오래된 신발 중 하나입니다.
Ancient Egyptian paintings show they were worn around 4,000 B.C.
고대 이집트 그림들은 그것들이 기원전 4000년경에 착용되었다는 것을 보여 줍니다.
Due to the fact that they have such a long history, they have different names all around the world.
그것들이 그렇게 오랜 역사를 가지고 있다는 사실 때문에, 그것들은 전 세계적으로 다양한 이름을 가지고 있습니다.
The Japanese call them zories.
일본인들은 그것들을 zories라고 부릅니다.
New Zealanders call them jandals, which is a shortened form of “Japanese sandals.”
뉴질랜드인들은 그것들을 jandals라고 부르는데, 이는 ‘일본식 샌들’의 줄인 형태입니다.
However, in the USA, these shoes are called “flip-flops.”
그러나 미국에서 이 신발은 ‘플립플롭’이라고 불립니다.
Just walk around in a pair of them, and you can easily guess why they got this name.
이 신발 한 켤레를 신고 그냥 걸어 다녀 보세요. 그러면 여러분은 왜 그것이 이 이름을 얻게 되었는지 쉽게 추측할 수 있을 것입니다.
The rubber soles hit the bottom of your feet as you walk, making a flip-flop, flip-flop sound.
여러분이 걸을 때 고무 밑창이 발바닥에 부딪혀 플립플롭, 플립플롭 소리를 냅니다.
The sound became the name of the shoes, flip-flops.
그 소리가 신발의 이름인 플립플롭이 되었습니다.
Whatever origins these fashion items have, they are being worn by more and more people in various places around the world.
이러한 패션 아이템의 기원이 무엇이든, 그것들은 전 세계 다양한 장소에서 점점 더 많은 사람들에 의해 착용되고 있습니다.
Why don’t you look for other fashion items that have as interesting name origins as those introduced here?
여기에 소개된 것만큼 흥미로운 이름의 기원을 가진 다른 패션 아이템을 찾아보는 게 어떨까요?
Read More
What Is Your Personal Color?
당신의 퍼스널 컬러는 무엇인가요?
The colors you wear are important in creating an attractive appearance.
당신이 착용하는 색깔은 매력적인 외모를 연출하는 데 중요하다.
People can learn which color clothes are suitable for them by identifying their personal color, a color that perfectly fits their individual skin tone.
사람들은 자신의 개인적인 피부 색조에 완벽하게 맞는 색깔인 퍼스널 컬러를 확인함으로써 어떤 색깔의 의상이 그들에게 어울리는지를 알 수 있다.
To figure out the most desirable color scheme for your clothing, you must first determine if the underlying color in your skin tone is warm or cool.
당신의 옷에 가장 바람직한 색구성을 알아내기 위해서, 먼저 당신의 피부 색조의 기본 색이 따뜻한지 차가운지를 알아야 한다.
Try holding an object with a certain color up to your face in a mirror and decide which color makes you look best.
거울을 보고 특정한 색깔의 물건을 얼굴 가까이에 대 보고, 어떤 색이 당신을 가장 멋지게 보이게 하는지 결정하라.
If your face looks best with colors of pink, purple, or blue, you have a cool skin tone.
만약 당신의 얼굴이 분홍색, 보라색, 또는 파란색에 가장 멋져 보인다면, 당신은 차가운 피부 색조를 가지고 있는 것이다.
If your face looks best with warm colors such as yellow, orange, or red, your skin tone is warm.
만약 당신의 얼굴이 노란색, 주황색, 또는 빨간색 같은 따뜻한 색깔에 가장 멋져 보인다면, 당신의 피부 색조는 따뜻한 것이다.
Generally you will look best with clothes of similar tones to your personal color.
일반적으로 당신의 퍼스널 컬러와 비슷한 색조의 옷을 입을 때 당신은 가장 멋져 보일 것이다.
If a color causes your face to look dull, avoid that color in your collection of clothes.
만약 어떤 색깔이 당신의 얼굴을 칙칙하게 보이게 한다면, 의상 소장품에서 그 색깔을 피하도록 하라.