Lesson 1 Speaking in Public
Logan’s Speech
Logan의 발표
“The assignment is to write a speech about someone who you admire.
“이번 과제는 여러분이 존경하는 사람에 대한 발표문을 쓰는 것입니다.
It could be a historical figure, a celebrity, or even someone you personally know in your life,” Ms. Harper told the class.
그 사람은 역사적인 인물, 유명 인사, 또는 여러분의 삶에서 개인적으로 아는 사람일 수도 있습니다.” Harper 선생님이 말씀하셨다.
My classmates began brainstorming a list of people they might pick — mostly athletes, singers, and actors.
반 친구들은 그들이 고를 대상의 목록을 만들어 내기 위해 아이디어를 끌어내기 시작했고 대부분은 운동선수, 가수 그리고 배우였다.
However, I knew right away who my speech was going to be about.
하지만 나는 내 발표문의 주인공이 누구인지 즉시 알았다.
Grandma is the person I admire the most.
‘할머니는 내가 가장 존경하는 사람이야.
Writing a speech about her would be a piece of cake.’
그녀에 대한 발표문을 쓰는 것은 식은 죽 먹기야.’
A few days later
A few days later, Ms. Harper talked about how to deliver a good speech.
며칠 후 Harper 선생님은 발표를 잘하는 방법에 대해 말씀하셨다.
This reminded me that it wasn’t just a writing assignment,
이 말은 그것이 단지 작문 과제가 아니라
but a speech I would have to give in front of my classmates!
내가 반 친구들 앞에서 해야 할 발표임을 상기시켜 주었다!
The thought of standing in front of the entire class made my palms sweat.
반 친구들 모두의 앞에 선다는 생각은 내 손에 땀이 나게 했다.
I’m too shy to raise my hand in class even when I know the answer.
‘난 수줍음을 너무 많이 타서 심지어 답을 알 때에도 수업중에 손을 들지 못해.
How on earth can I speak in front of everyone?
도대체 어떻게 모두의 앞에서 말한단 말이야?’
I couldn’t sleep at all that night.
나는 그날 밤에 한숨도 잘 수 없었다.
The big day for the speech finally arrived, and I felt more anxious than ever.
마침내 대망의 발표일이 왔고, 나는 그 어느 때보다 더 불안했다.
I had spent the previous week imagining how my classmates would react to my speech.
나는 지난 일주일을 반 친구들이 내 발표에 어떻게 반응할지 상상하며 보냈다.
I was still mostly thinking about what my classmates might think.
나는 여전히 반 친구들이 어떻게 생각할지에 대해 생각하고 있었다.
I wasn’t putting much thought into what I was actually going to say.
나는 내가 실제로 무슨 말을 할 것인지에 대해서는 그다지 고민하고 있지 않았다.
I figured I could just speak off the top of my head.
나는 내가 머릿속에서 떠오르는 대로 말할 수 있을 것이라고 생각했다.
After all, I was going to talk about my grandmother.
어쨌든 나는 할머니에 대해 이야기할 것이었다.
I didn’t need any notes.
나는 원고가 필요하지 않았다.
I was sweating as I walked up to the front of the class.
나는 교실 앞으로 걸어가는 동안에 땀이 났다.
My heart was racing so fast that I thought it might fly out of my chest.
내 심장이 너무 빨리 뛰어서 나는 그것이 가슴 밖으로 튀어 나갈 것 같다고 생각했다.
I could feel my face turning red.
나는 얼굴이 빨개지는 것을 느낄 수 있었다.
I didn’t know where to look.
나는 시선을 어디에 둬야 할지 몰랐다.
I blanked out.
머릿속이 텅 비었다.
I just stood there silently.
나는 그저 말없이 거기 서 있었다.
Ms. Harper tried to help me out.
Harper 선생님께서 나를 도와주려고 하셨다.
“Start by telling us a bit about your grandmother, Logan.”
“먼저 할머니에 대해 조금 이야기해 주렴, Logan.”
I spoke about what kind of work my grandmother used to do, but I quickly ran out of words to say.
나는 할머니께서 어떤 일을 하셨는지에 대해 말했지만, 곧 할 말이 떨어졌다.
Then Ms. Harper said, “How about telling us a bit about why you admire her so much?”
그때 Harper 선생님께서 말씀하셨다. “왜 네가 할머니를 그렇게 많이 존경하는지를 좀 이야기해 주면 어떻겠니?”
I barely managed to share a short story about her.
나는 할머니에 대한 짧은 이야기를 간신히 전했다.
After that, I just rushed to my seat and put my head in my hands.
그러고 나서 나는 그저 내 자리로 황급히 돌아와 두 손으로 머리를 감쌌다.
I knew I had messed up.
나는 내가 망쳤다는 걸 알았다.
I hadn’t said all the things I wanted to say.
나는 말하고 싶었던 모든 것을 말하지 못했다.
The next day,
The next day, I met Ms. Harper after school to talk about the speech.
다음날, 나는 발표에 대해 이야기하기 위해 방과 후에 Harper 선생님을 만났다.
I said, “I’m embarrassed about the speech.
“저는 그 발표 때문에 너무 창피해요.
I must have looked like a fool.
저는 틀림없이 바보처럼 보였을 거예요.
I know I could have done better.”
저는 제가 더 잘할 수 있었다는 걸 알아요.”라고 내가 말했다.
“It’s quite all right to fall short of your own expectations as long as you learn something from it,” she said in a warm voice.
“자신의 기대에 미치지 못한 것은 그것으로부터 무언가를 배울 수 있는 한 정말로 괜찮단다.” 선생님께서 따뜻한 목소리로 말씀하셨다.
“What was bothering you the most while you prepared for the speech?”
“발표를 준비하면서 무엇이 너를 가장 힘들게 했니?”
“I was afraid the other students would laugh at me if my speech wasn’t good enough.”
“저는 제 발표가 썩 좋지 않으면 다른 학생들이 비웃을까 봐 겁이 났어요.”
She replied, “You certainly can’t control what others think about your speech.
선생님께서 답하셨다. “너는 분명 다른 사람들이 네 발표에 대해 어떻게 생각할지를 통제할 수 없단다.
That means you should be focusing on the one thing you can control — how you give your speech.”
그 말은 네가 통제할 수 있는 것 한 가지, 바로 네가 어떻게 발표할 것인가에 집중해야 한다는 말이란다.”
That woke me up from the depths of despair.
그 말씀이 절망의 늪에서 나를 깨웠다.
Of course, that was it!
‘바로 그거야!
I wouldn’t have been able to make my classmates like what I wanted to say.
나는 내가 말하고 싶은 것을 반 친구들이 좋아하게 만들 수는 없었을 거야.
I really should have focused on my performance.
나는 사실 내 발표에 집중했어야 해.’
A couple of weeks later, the class was given another speech assignment.
몇 주 뒤에 우리 반은 새로운 발표 과제를 받았다.
I didn’t want to drop the ball like the first time.
나는 처음처럼 실수로 망치고 싶지 않았다.
So this time, I practiced delivering the speech.
그래서 이번에 나는 발표하는 것을 연습했다.
I stood in front of the mirror every day for a week and went over all the things I wanted to say.
나는 일주일 동안 매일 거울 앞에 서서 내가 말하고자 하는 모든 것을 점검했다.
I used cue cards which contained key phrases about important facts.
나는 중요한 사실에 대한 핵심 표현들을 담은 메모 카드를 활용했다.
I rehearsed how I would stand, how I would make eye contact with the audience, and even when I would pause.
나는 내가 어떻게 서 있을지, 어떻게 청중과 눈을 맞출지, 심지어 언제 잠시 멈출지도 예행연습을 했다.
I felt nervous again when the big day finally arrived.
마침내 대망의 날이 다가왔을 때 나는 다시금 초조해졌다.
But when the teacher called my name, I noticed that my nerves had actually calmed down a bit.
하지만 선생님께서 내 이름을 부르셨을 때 나는 긴장이 약간 완화된 것이 느껴졌다.
I felt way better than the last time, for sure!
나는 분명 지난번보다 훨씬 나은 기분이었다!
I walked up to the front of the class and looked out into the audience.
나는 반 앞으로 걸어가서 청중을 바라보았다.
My heart began to race, and I took a deep breath to calm it down.
심장이 빨리 뛰기 시작했고, 나는 그것을 진정시키려고 심호흡했다.
While my voice trembled from time to time, I managed to get my whole message across.
때때로 목소리가 떨렸지만, 나는 내가 말하고자 하는 내용을 청중에게 모두 전달했다.
When I was done, I felt so proud of myself that I barely noticed how loudly everyone was clapping for me!
내가 발표를 마쳤을 때 나는 스스로가 너무 자랑스러워서 모두가 나를 위해 얼마나 크게 박수를 치고 있었는지 거의 알아차리지 못했다!
공통영어1 지학 신상근 1과 한줄 해석 Hi, High School