EBS 2026학년도 수능특강 영어영역 영어
01강 글의 목적 파악
Gateway 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
Dear Rosydale City Marathon Racers,
We are really grateful to all of you who have signed up for the 10th Rosydale City Marathon that was scheduled for this coming Saturday at 10 a.m. Unfortunately, as you may already know, the weather forecast says that there is going to be a downpour throughout the race day. We truly hoped that the race would go smoothly. However, it is likely that the heavy rain will make the roads too slippery and dangerous for the racers to run safely. As a result, we have decided to cancel the race. We hope you understand and we promise to hold another race in the near future.
Sincerely,
Martha Kingsley
Race Manager
① 마라톤 경기 취소 사실을 공지하려고
② 마라톤 경기 사전 행사 참여를 독려하려고
③ 마라톤 경기 참가비 환불 절차를 설명하려고
④ 마라톤 경기 참여 시 규칙 준수를 당부하려고
⑤ 마라톤 경기 진행에 따른 도로 통제를 안내하려고
{소재}
Rosydale City Marathon 경기
{해석}
Rosydale City Marathon 경기 참가자 여러분께
이번 토요일 오전 10시로 예정되었던 제10회 Rosydale City Marathon 경기에 등록해 주신 모든 분께 진심으로 감사드립니다. 안타깝게도, 이미 알고 계실 수도 있듯이 일기 예보에 따르면 마라톤 경기 당일 내내 폭우가 쏟아질 것이라고 합니다. 저희는 경기가 순조롭게 진행되기를 진심으로 바랐습니다. 하지만 폭우로 인해 경기 참가자들이 안전하게 달리기에는 도로가 너무 미끄럽고 위험해질 것 같습니다. 그래서 저희는 경기를 취소하기로 결정했습니다. 여러분의 양해를 부탁드리면서 가까운 미래에 다른 경기를 개최할 것을 약속드립니다.
경기 책임자 Martha Kingsley 드림
[정답/모범답안]
1
1 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
To Craftspeople and Artists of Smalltown:
The Smalltown Senior Center will host its annual Crafts Fair at the center on December 13 from 10 A.M. to 4 P.M. This event is held in high regard by the community. All of the best artists and craftspeople of Smalltown are represented each year. As in years past, we will be providing booth space for rental. A five-foot table costs $50, and a U-shaped six-by-six-by-six booth costs $125. To reserve your space, please call Helen Dwyer at (555) 579-1343. We expect to sell out all available spaces soon, so do not miss your chance to participate. All the proceeds from booth rentals go to support our activities at the center. We look forward to hearing from you.
Sincerely,
Emma Miller, Chairperson Smalltown Senior Center Crafts Fair
① 공예품 전시회에 출품을 독려하려고
② 노인 복지관 물품 기부를 부탁하려고
③ 공예품 전시회 부스 대여 신청을 안내하려고
④ 지역 특산 공예품 가격의 인상을 공지하려고
⑤ 공예품 전시회 부스 설치에 관한 조언을 구하려고
{소제}
전시회 부스 대여 신청 안내
{해석}
Smalltown의 공예가와 예술가 여러분께
Smalltown 노인 복지관은 12월 13일 오전 10시부터 오후 4시까지 복지관에서 연례 공예품 전시회를 개최합니다. 이 행사는 지역 사회에 의해 높이 평가됩니다. 매년 Smalltown 최고의 예술가와 공예가들이 모두 참가합니다. 예년처럼 저희는 대여용 부스 공간을 제공할 것입니다. 5피트 탁자는 50달러이고, 가로, 세로, 높이가 각각 6피트인 U자형 부스는 125달러입니다. 공간을 예약하시려면 Helen Dwyer에게 (555) 579-1343번으로 전화하세요. 곧 이용 가능한 모든 공간이 매진될 것으로 예상되니 참가 기회를 놓치지 마세요. 부스 대여 수익금은 전액 복지관의 활동을 지원하는 데 사용됩니다. 연락 기다리겠습니다.
Smalltown 노인 복지관 공예품 전시회
위원장 Emma Miller 드림
[정답/모범답안]
3
2 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
Dear Mr. Smith,
Last October 1, I bought a sofa from your website. I paid $650 on my credit card, and it was delivered on October 10. Unfortunately, your product has not performed well. One of the legs broke off on October 30. The sofa is unsteady and rocks while I sit on it, so it is not comfortable or relaxing. I have not used this sofa in a way that would cause any damage. I filed a report about this problem on the Customer Service page of your website on November 5 and 7, but no one has written back. To resolve the problem, I would like your company to pick up this sofa with no charge and refund the $650 I paid. I have enclosed copies of my records, including my receipt, delivery invoice, and photos of the broken sofa. I look forward to your reply and a resolution to my problem. I will wait until December 12 before I contact the Consumer Protection Office to get help.
Sincerely,
Emily Johnson
*delivery invoice: 납품 송장
① 소파 다리의 교체를 요청하려고
② 구매한 소파의 배송 지연을 항의하려고
③ 부서진 소파의 수거 및 환불을 요구하려고
④ 구매한 제품의 교환이 가능한지 문의하려고
⑤ 소비자 보호원에 불만을 제기했음을 알리려고
{소재}
부서진 소파의 수거 및 환불 요구
{해석}
Smith 씨께
지난 10월 1일에 저는 귀사의 웹사이트에서 소파를 구매했습니다. 저는 제 신용 카드로 650달러를 지불했고, 그것은 10월 10일에 배송되었습니다. 유감스럽게도, 귀사의 제품은 기능이 좋지 않았습니다. 10월 30일에 다리 하나가 부러졌습니다. 제가 소파 위에 앉아 있을 때, 소파가 불안정하고 흔들려서 안락하지도 편안하지도 않습니다. 저는 이 소파를 어떠한 손상이 생기도록 사용하지 않았습니다. 저는 11월 5일과 7일에 귀사 웹사이트의 고객 서비스 페이지에 이 문제에 대해 신고했지만, 아무도 답변하지 않았습니다. 문제 해결을 위해, 귀사는 이 소파를 무료로 수거해 주시고, 제가 지불한 650달러를 환불해 주시기를 바랍니다. 영수증, 납품 송장, 부서진 소파의 사진을 포함한 제 기록 사본을 동봉했습니다. 제 문제에 대한 귀사의 답변과 해결을 기다리겠습니다. 저는 12월 12일까지 기다렸다가 이후에는 소비자 보호원에 연락하여 도움을 받겠습니다.
Emily Johnson 드림
[정답/모범답안]
3
3 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
Dear Community Members,
We at Auburn Parks and Recreation are proud to support Special Olympics athletes in a diverse range of sports including basketball, bowling, flag football, golf, softball, swimming, tennis, track and field, and volleyball. Our practices run year-round, thanks to the dedication of local Special Olympics volunteer coaches. We are currently seeking committed individuals to coach our vibrant and inspiring athletes. Whether you have previous coaching experience or are new to the role, your contribution can make a significant impact. If you have the time and interest to support these athletes, please contact the Lee County Special Olympics Director! Your involvement will not only enrich the lives of our athletes but also strengthen our community. Let’s come together to support these exceptional individuals.
Sincerely,
Mark Mills
vibrant: 활기찬
① 스페셜 올림픽 참가 선수단의 출정식에 초대하려고
② 스페셜 올림픽 참가 선수들의 노력과 성과를 알리려고
③ 스페셜 올림픽의 역사와 경기 종목에 관한 정보를 제공하려고
④ 스페셜 올림픽에 관한 관심과 선수들에 대한 격려를 부탁하려고
⑤ 스페셜 올림픽 참가 선수들을 지도할 자원봉사 코치를 모집하려고
{소재}
자원봉사 코치 모집
{해석}
주민 여러분께
저희 Auburn 공원여가부서는 농구, 볼링, 플래그 풋볼, 골프, 소프트볼, 수영, 테니스, 육상, 배구를 포함한 다양한 스포츠 분야의 스페셜 올림픽 선수들을 지원하게 되어 자랑스럽습니다. 지역 스페셜 올림픽 자원봉사 코치들의 헌신 덕분에 저희의 훈련은 연중무휴로 진행됩니다. 현재 저희는 활기차고 진취적인 선수들을 지도할 헌신적인 사람들을 찾고 있습니다. 이전의 지도 경험이 있든 그 역할이 처음이든, 여러분의 기여는 상당한 영향을 미칠 수 있습니다. 이 선수들을 지원할 시간과 관심이 있으시다면, Lee 카운티의 스페셜 올림픽 국장에게 연락해 주시기를 바랍니다! 여러분의 참여는 우리 선수들의 삶을 풍요롭게 할 뿐만 아니라 우리 지역 사회를 강하게 만들기도 할 것입니다. 이 특별한 사람들을 지원하기 위해 함께합시다.
Mark Mills 드림
[정답/모범답안]
5
4 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
Dear Ms. Brooks,
I hope this email finds you well and that you are enjoying your new Smart Coffee Maker. My name is Emily Jones, and I am the Customer Experience Manager at HomeEase Co. I wanted to personally reach out to ensure your satisfaction with our product. Your feedback is incredibly valuable to us. We would greatly appreciate it if you could take a few moments to share your thoughts and experiences with your Smart Coffee Maker. Your review will help us understand what we are doing well and identify any areas for improvement. Additionally, your insights will assist other customers in making informed decisions. To leave a review, please visit the product page on our official website. Thank you very much for your support and for being a valued customer. We truly appreciate it.
Warm regards,
Emily Jones
Customer Experience Manager
HomeEase Co.
① 제품 사용 체험 행사를 소개하려고
② 잘못 배송된 제품에 대해 사과하려고
③ 주문한 제품의 반품 방법을 알려 주려고
④ 설문 조사 참여자에게 사은품을 안내하려고
⑤ 구매한 제품의 사용 후기 작성을 요청하려고
{소재}
제품 사용 후기 작성 요청
{해석}
Brooks 씨께
이 이메일을 받으시는 귀하가 평안하시길, 그리고 귀하가 새로운 Smart Coffee Maker를 즐기고 계시기를 바랍니다. 제 이름은 Emily Jones이고 HomeEase의 고객 경험 관리자입니다. 저희 제품에 대한 귀하의 만족을 보장하기 위해 직접 연락을 취하고 싶었습니다. 귀하의 피드백은 저희에게 매우 소중합니다. 잠시 시간을 내어 귀하의 Smart Coffee Maker에 관한 생각과 경험을 공유해 주시면 대단히 감사하겠습니다. 귀하의 사용 후기는 저희가 잘하고 있는 부분을 이해하고 개선이 필요한 어떤 영역이든 파악하는 데 도움이 될 것입니다. 또한, 귀하의 식견은 다른 고객들이 정보에 근거한 결정을 내리는 데 도움이 될 것입니다. 사용 후기를 남기시려면 저희 공식 웹사이트의 제품 페이지를 방문해 주세요. 귀하의 지지와 소중한 고객이 되어 주신 데 대해 대단히 감사합니다. 진심으로 감사드립니다.
HomeEase의 고객 경험 관리자
Emily Jones 드림
[정답/모범답안]
5