2026 수능특강 영어 26강 한줄 해석

26강 언어, 문학, 예술

다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? [26-G]

Human speech differs from the cries of other species in many ways. One very important distinction is that all other animals use one call for one message as the general principle of communication. This means that the number of possible messages is very restricted. If a new message is to be included in the system, a new sound has to be introduced, too. After the first few tens of sounds it becomes difficult to invent new distinctive sounds, and also to remember them for the next time they are needed. Human speech builds on the principle of combining a restricted number of sounds into an unlimited number of messages. In a typical human language there are something like thirty or forty distinctive speech sounds. These sounds can be combined into chains to form a literally unlimited number of words. Even a small child, who can communicate by only one word at a time, uses a system for communication that is infinitely superior to any system utilized by any other animal.

→ In animal cries, each call (A) a different message, which limits the number of possible messages, whereas human language creates an unlimited number of messages using a (B) set of distinctive sounds.

  (A) .... (B)

① represents …. finite
② symbolizes …. universal
③ distorts …. fixed
④ expresses …. novel
⑤ records …. complex

{소재}
인간의 언어와 동물의 울음소리

{해석}
인간의 말은 다른 종의 울음소리와 여러 가지 면에서 다르다. 매우 중요한 한 가지 차이는 다른 모든 동물은 의사소통의 일반적인 원칙으로 하나의 메시지에 하나의 울음소리를 사용한다는 것이다. 이는 가능한 메시지의 수가 매우 제한적임을 의미한다. 새로운 메시지가 시스템에 포함되려면, 새로운 소리도 도입되어야 한다. 처음 몇십 개의 소리가 있고 난 후에는 새로운 구별되는 소리를 만들어 내는 것뿐만 아니라 다음에 그것이 필요할 때를 위해 기억하는 것 또한 어려워진다. 인간의 말은 제한된 수의 소리를 결합하여 무한한 수의 메시지를 만들어 내는 원리를 기반으로 한다. 일반적인 인간의 언어에는 대략 30개 또는 40개의 구별되는 말소리가 있다. 이 소리를 연쇄적으로 결합하여 말 그대로 무한한 수의 단어를 만들 수 있다. 심지어 한 번에 한 단어로만 의사소통을 할 수 있는 어린아이도 다른 어느 동물이 활용하는 어떤 시스템보다 엄청 더 뛰어난 의사소통을 위한 시스템을 사용한다.

→ 동물의 울음소리에서, 각각의 울음소리는 서로 다른 메시지를 나타내는데, 이는 가능한 메시지의 수를 제한하는 반면, 인간의 언어는 한정된 수의 구별되는 소리의 집합을 사용하여 무한한 수의 메시지를 만들어 낸다.

[정답/모범답안]
1

다음 글의 요지로 가장 적절한 것은? [26-1]

You may have noticed that language has a variety of actual and potential uses. Marvel for just a moment at the flexibility, utility, and power of language as a set of tools. Language can be used to describe the world or some part of it, pose problems, suggest solutions, issue orders, make agreements, tell stories, tell jokes, sing songs, exchange greetings, buy things, sell things, make friends, insult enemies, and so on. Can language be said to serve any specific single, essential function amid all this variety? Remember that humans are social animals. Our chances of survival and of flourishing are greatly enhanced by association with others of our kind. We do much better in groups than as individuals. This places a high premium on cooperation and coordination with others. Thus the essential function, as well as the functional essence, of language would seem to be communication. What exactly is communication? Communication is what we do to achieve common understanding — essential to cooperation and coordination — among two or more sentient beings.

sentient: 지각 능력이 있는

① 비언어적 신호는 인간의 생존을 위해 발달했다.
② 언어의 통일성은 구성원 간의 결속력을 향상한다.
③ 언어의 변화는 문화의 발전과 불가분의 관계에 있다.
④ 모든 언어에 적용되는 보편적인 언어 규칙이 존재한다.
⑤ 언어의 본질적인 기능은 공동의 이해를 추구하는 의사소통이다.

{소재}
언어의 본질적 기능

{해석}
여러분은 언어가 다양한 실제적이고 잠재적인 용도를 지니고 있다는 것을 눈치챘을 수도 있다. 일단의 도구로서 언어의 유연성, 유용성, 힘에 잠시 감탄해 보라. 언어는 세상이나 그 일부를 묘사하고, 문제를 제기하고, 해결책을 제시하고, 명령을 내리고, 합의를 이루고, 이야기를 하고, 농담하고, 노래를 부르고, 인사를 나누고, 물건을 사고, 물건을 팔고, 친구를 사귀고, 적을 모욕하는 등에 사용될 수 있다. 이러한 모든 다양성 속에서 언어가 어떤 특정한 ‘하나의 본질적인’ 기능을 수행한다고 말할 수 있을까? 인간은 사회적 동물이라는 것을 기억하라. 우리의 생존과 번 영 가능성은 같은 종의 다른 사람들과의 유대를 통해 크게 향상된다. 우리는 개인으로서보다는 집단으로 훨씬 더 잘한다. 이는 ‘다른 사람과의 협력’과 ‘(다른 사람과의) 조정’을 매우 장려한다. 따라서 언어의 기능적 본질뿐만 아니라 본질적 기능은 의사소통인 것처럼 보일 것이다. 의사소통이란 정확히 무엇인가? 의사소통이란 두 명 이상의 지각 능력이 있는 존재들 사이에서 협력과 조정에 필수적인 공동의 이해를 달성하기 위해 우리가 하는 것이다.

[정답/모범답안]
5

다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은? [26-2]

Texts must be interpreted, that is, analyzed for both explicit and implicit meanings. Since it is impossible to know with any certainty what an author intends, one alternative is to discount the intentions of the author and concentrate on whatever meaning the text generates. ① As D. H. Lawrence famously declared, “Never trust the teller, trust the tale.” ② The physical aspects of a book, such as the texture of the paper or the size of the font, can significantly influence the reading experience. ③ New Criticism in the twentieth century would reject the notion that deciphering an author’s intention is a central goal of literature. ④ Literature, they argued, is not a secret message planted by the author to be decoded but a dynamic field of multiple meanings, generated because of, despite, and indeed regardless of the author. ⑤ In this model, literature is a textual world that the author has set in motion but does not control; the reader controls the text through interpretation.

decipher: 해독하다
decode: 해독하다

{소재}
텍스트의 해석

{해석}
텍스트는 해석되어야, 즉 명시적 의미와 함축적 의미 모두에 대해 분석되어야 한다. 저자가 의도하는 것을 확실히 알 수 없 기 때문에, 저자의 의도를 무시하고 텍스트가 생성하는 어떤 의미에든 집중하는 것이 하나의 대안이다. D. H. Lawrence가 한 유명한 말처럼, “말하는 사람을 믿지 말고 이야기를 믿어라.” (종이의 질감이나 글꼴 크기와 같은 책의 물리적 측면은 독서 경험에 상당히 영향을 미칠 수 있다.) 20세기 신(新)비평은 저자의 의도를 해독하는 것이 문학의 중심 목표라는 개념을 거부할 것이다. 그들은 문학이 해독하도록 저자가 심어 놓은 비밀 메시지가 아니라, 저자로 인하여, 저자도 모르게, 실제로 저자와 상관없이 생성되는 다중 의미의 역동적인 장이라고 주장했다. 이 모형에서, 문학은 저자가 시동을 걸었지만 통제하지 않는 텍스트 세계이고, 독자는 해석을 통해 그 텍스트를 통제한다.

[정답/모범답안]
2

다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? [26-3]

It is fascinating to watch an artist striving to achieve the right balance, but if we were to ask him why he did this or changed that, he might not be able to tell us. He does not follow any fixed rules. He just feels his way. It is true that some artists or critics in certain periods have tried to formulate laws of their art; but it always turned out that poor artists did not achieve anything when trying to apply these laws, while great masters could break them and yet achieve a new kind of harmony no one had thought of before. When the great English painter Sir Joshua Reynolds explained to his students in the Royal Academy that blue should not be put into the foreground of paintings but should be reserved for the distant backgrounds, for the fading hills on the horizon, his rival Thomas Gainsborough —so the story goes — wanted to prove that _______________. He painted the famous ‘Blue Boy’, whose blue costume, in the central foreground of the picture, stands out triumphantly against the warm brown of the background.

① blue is the best color for the background
② such academic rules are usually nonsense
③ a true art spirit is based on social support
④ he first adopted those rules of color in art
⑤ he was a great master of landscape painting

{소재}
화가와 미술의 법칙

{해석}
화가가 적절한 균형을 이루기 위해 노력하는 모습을 지켜보는 것은 대단히 흥미롭지만, 그에게 왜 이것을 했는지 또는 저것을 바꿨는지 물어본다면, 그는 우리에게 설명하지 못할 수도 있다. 그는 어떠한 정해진 규칙도 따르지 않는다. 그는 그저 자신의 방식대로 느낀다. 특정 시기의 일부 화가나 비평가가 자신의 미술 법칙을 고안해 내려고 애써 왔던 것은 사실이지만, 형편없는 화가들이 이 법칙을 적용하려고 할 때는 아무것도 성취하지 못하는 반면 위대한 거장들은 그것을 어기면서도 이전에는 그 누구도 생각하지 못한 새로운 유형의 조화를 이룰 수 있다는 것은 항상 밝혀졌다. 위대한 영국 화가인 Joshua Reynolds 경이 영국 왕립 미술원의 학생들에게 파란색은 그림의 전경에 배치해서는 안 되고, 지평선의 희미해지는 언덕과 같은 먼 배경을 위해 남겨 두어야 한다고 설명했을 때, 그의 경쟁자인 Thomas Gainsborough는 그러한 학문적 규칙이 일반적으로 말도 안 된다는 것을 증명하고 싶어 했다는 이야기가 있다. 그는 그림의 중앙 전경에 있는 파란색 의상이 배경의 따뜻한 갈색과 대조를 이루며 당당하게 눈에 띄는, 그 유명한 ‘블루 보이’를 그렸다.

[정답/모범답안]
2

2026 수능특강 영어 14강

2026 수능특강 영어 21강 한줄 해석

error: Content is protected !!